| |
Yone Noguchi, "Sada Yacco," New York Dramatic
Mirror, 17 Feb. 1906, p. 11 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
Sada Yacco
Sada Yacco (she may not be the Japanese Terry, if she be the
Japanese Duse) and I sat comfortably on the white sands of
the seashore off Chigasaki, where she has her country
villa. Yes, we sat like two children estrayed from the
world. Before us the eternal Fuji mountain, that white dome
of beauty and art, stood like a ghost. Madam Yacco must
have been praying before the holy mountain to have her art
ennobled and her heart purified. "Art is nothing but
heart. Heart, only heart," she declared a while ago. Now
we were quiet and dreamy, hearing the white song of the
sea-waves which kissed our feet. She appeared perfectly
graceful and bewitching. (By the way, she is no more a
young girl, being above thirty-five). The golden sun--did
you ever see how brightly the Japanese spring sun
shines?--fell luxuriously over her flowing hair. She left
off dressing her hair in the stiff Japanese mode ever since
she returned from her foreign trip. She is adopting every
American and European custom, not only in her hair
dressing. I fancied that even her eyes sparkled like an
American actress. To hear her voice was a great treat.
"I owe everything to America. My American trip was my education.
America, America, what a great sound America has! Why, I
should like to go there again. This is a secret. How funny
woman has so many secrets! My husband (Oto Kawakami) is
about signing a contract with a certain manager to appear
first in Argentine, and our plan is to turn to America
then. When? Next year, Mr. Noguchi.
"America taught me that naturalness was the foremost art. The make-up
of the face for instance. We used to make our faces like a
woman's in a Japanese picture--drawing little slender
eyebrows, reddening our lips, and powdering our faces
thickly. American critics said they were not the faces of
living women, but of dead persons. So they are. But
Japanese think they are beauty. There's nothing more
unnatural than the Japanese make-up in face. Yes, I learned
so many things in America. In Japan a laughing face is
forbidden while dancing. But in America we must appear
smiling and happy in dancing. Japanese art is to make one
as a doll. And on the American stage we have to show
ourselves as living women.
"It was a perfect wonder to see the variety of American face powders.
There are more than ten kinds to be sure. Science is
applied even to the powder. And we must make up according
to science. Once I ordered powder in New York and I was
sent a yellow powder. 'No thank you, my face is yellow
enough,' I said, and returned it. The storekeeper insisted
on my using it, and I tried it. To my surprise that yellow
powder appeared creamy white on my yellow face. When I
renewed my order the storekeeper must have said 'I told you
so.' How petty to think only the white powder the thing to
beautify the face! And after joining with Miss Loie Fuller
(of butterfly dance fame) in Paris, I learned a great deal
from her. She was wonderfully young for her age. She must
be more than fifty. Her house was such a wonder, with four
or five carriages and fifty horses. We played at the
Théatre Loie Fuller on the Paris Exposition grounds. She
danced, too. She was a great manager herself. Our company
was paid three thousand dollars a week, but afterward she
begged us to cut down the salary.
"Our experience in America was the bitterest one, however. We were
ignorant about managing, and did not know what sort of play
would fit the American taste. We made a flat failure in San
Francisco. We landed on the Pacific Coast without any
funds. You can imagine how hungry, how discouraged we
were. We engaged to play at the California Theatre of
'Frisco for one week and we couldn't continue more than
three nights for various reasons. We were so foolish as to
appear to an American audience with one of our classical
dramas like Kasunohe. Nobody could understand, since they
had no knowledge of our Japanese history. Immediately we
found out that we must play a love play. Love is
universal. Then we played Geisha and Knight, which was a
universal success through America and Europe. It was a
queer mixture of Japanese plays, but it appealed to the
American mind with love, and delighted with our gorgeous
costumes. Americans love anything showy and happy; they
will not stand things uselessly tragic. We used to omit the
cutting-head-off scene from Kesa. Once we showed the bloody
part of it, and some lady in the audience thrilled from
fear. But in France things are different. The more bloody
the more glad the audience will be. My death scene was the
chiefest success in Paris. It seems to me that the French
are bloody people in heart. They are glad to cry rather
than to laugh. They are, perhaps, glad to kill or to be
killed rather than to cry. The young lady who appeared as
if she wouldn't tease even a butterfly would look at our
'haraki scene' with the coolest face possible, and she would
be glad at seeing it. Under their grace and beauty all the
French people are hungry for blood and tears, I dare say.
However, I am most grateful to France, since she brought us
to the front of the world of art and theatre. I owe her the
recommendation for my success of to-day.
"The American theatre was a wonder for us. Even electricity was not
used in the Japanese theatre some fifteen years years ago.
Drops and scenery were a revelation. We were studying in
America rather than acting to Americans. We landed in San
Francisco hopelessly ignorant, and returned fairly
acquainted with the dramatic art and stagecraft. As I said,
we owe everything to America.
"Once in New York we attended a certain dramatic school, whose
president, I believe, was a certain Mr. Bellnap. We saw a
pantomime there which struck us forcibly. After we returned
home we added to it some Japanese original art of 'acting
without words,' and made out of it some new thing. Mr.
Bellnap gave us The Traitor Samisen--a one-act play with a
poor artist and heartless wife--and we expect to put it on
the stage.
"We found a manager first in Chicago by the name of Mr. Comstock. Till
then we had no manager. What a terrible experience we had
in 'Frisco and other Coast cities! After Chicago we had a
fairly good reception in Boston. We played before the late
President McKinley at the Japanese legation of Washington.
We had the most cordial welcome. Even the critics made
splendid comments. Some paper compared my husband with
great Booth in Soga, saying that his tragic power and minute
acting had no rival. It was laughingly overpraised, of
course. Our sail in New York was easy after having gained
distinction at Washington. I, especially , was treated
handsomely. Once I was invited by the Actress' Club, and
became a special member, and was given a medal of 'good
luck.' Also, we were invited to the Players' Club, which is
the monument of the dead tragedian.
"And in London! Everything went as we expected. Even a play like
Takanori, which was little appreciated in America, was
received heartily. English people understand what is
loyalty and Americans don't. It may be the difference
between a republic and an imperial kingdom. The highest
honor we received in London was nothing but that we were
admitted before the Prince of Wales of those days, the King
Edward of to-day, and played before him. A stage in the
fashion of the Japanese stage was made in Buckingham Palace
grounds, and the play was such a success. The prince was
immensely pleased, especially with my Dojoji, and he gave me
a kind word and asked me many questions. 'How lovely is
your hair,' he said playfully. Afterward we were given two
thousand dollars in English gold. While we were playing at
the Coronet we signed a contract with Miss Loie Fuller. We
played also at the Japanese legation of Paris, and before
the President of France. I had such a lovely talk with Mrs.
President, and we walked arm in arm in the garden. (It was
a garden party where we were invited and played). I made
acquaintances with Miss Bernhardt and other French
actresses, who gave me a thousand valuable suggestions. My
life in Paris was the most delightful one. I can hardly
forget it.
"After all, the American theatre is the most competent, and the American
actresses are the best. And the American critics are
generous, not falling into flattery and foolish praise. The
falling into flattery and foolish praise. The American
criticism was an education for us. We learned much from
it. And it gave us hints and points which were new and
adoptable.
"Am I not tired playing for six long hours instead of three, as in
America, you say? I tell you, Mr. Noguchi, that three hours
of America are harder than six hours in Japan. Why? In
America we are not acting before an audience like the
Japanese, who smoke, talk, eat, occasionally sleep, and
often bring their babies with them. And the Japanese
audience hardly see the play. But in America the audience
are serious and study and criticise. To play before them is
not easy work at all. As long as our Japanese way of
seeing the play does not change we see little hope of
improving the Japanese theatre. Japanese come to spend
their time rather than to see the play. Alas, they do not
understand that the theatre is the holy dome of art and
humanity. There will be some time yet for the Japanese
theatre to become a holy place of poetry and human beauty.
Let me say again, the play is nothing but heart! Yes,
heart, heart!"
"I thank you, Madam Yacco, for giving me such a delightful interview."
"Not at all, Mr. Noguchi. Come often, will you?"
Yone Noguchi
|
|
 |